JC Translations

Nice to e-meet you!

My name is Juliana Castro and I am a Certified & Professional European Portuguese Translator.

Leave worry out of the equation by working with a language professional.

Let me show you why my exceptional services set me apart from my competitors.


About Me

Did you know that Portuguese is a language of the future?

Portuguese is the 5th most used language online.

Are you looking to sell your products and services to the European Portuguese audience? I can help!

My name is Juliana Castro and I am a Certified & Professional Specialised Translator.

I work from English & German ➼ European Portuguese.

I can save you time, money, and plenty of headaches.

In need of one or more of these services?

✔ Translation ✔ Editing ✔ Proofreading ✔ Transcreation ✔ Quality Assurance (QA) ✔ Localization

There's no need to look any further. Get in touch with me.

Modern Work Desk

What I am good at

I’ve been providing all types of clients with incredible service for quite some time now, and have no plans of stopping anytime soon.
Get in touch and let me know what I can do for you.



🍏 𝐍𝐮𝐭𝐫𝐢𝐭𝐢𝐨𝐧
🩺 𝐌𝐞𝐝𝐢𝐜𝐚𝐥 𝐈𝐧𝐬𝐭𝐫𝐮𝐦𝐞𝐧𝐭𝐬 & 𝐃𝐞𝐯𝐢𝐜𝐞𝐬
💄 𝐁𝐞𝐚𝐮𝐭𝐲 & 𝐂𝐨𝐬𝐦𝐞𝐭𝐢𝐜𝐬
🍸 𝐅𝐨𝐨𝐝 & 𝐁𝐞𝐯𝐞𝐫𝐚𝐠𝐞𝐬
💎 𝐋𝐮𝐱𝐮𝐫𝐲 𝐆𝐨𝐨𝐝𝐬

These are my areas of expertise. I have translated thousands of words in all fields & I can help you make your content one-of-a-kind for the European Portuguese speaking public.


Post-editing is the process of editing an automatic translation

I will take a deeper look at how your documents' information and ideas are presented and make the necessary changes to make it more suitable for its target audience.


Proofreading could be defined as going through a piece of text in order to locate and repair errors of punctuation, spelling, and grammar.
I will correct all superficial errors of the abovementioned types, plus formatting, in order to make sure you won't have your documents with such inaccuracies.


A transcription service is a service which converts speech (either live or recorded) into a written or electronic text document. 
Just send me your video or audio file and I will help you put it into words!


There are times when you have to have in mind the culture of a country/region you want to reach and adapt your contents. This is what is called "localization" and I can help you out with that.


In Portugal, translations of official documents need to be certified by a public notary or a lawyer. The translator has to confirm that the translation is faithful to the original. In need of such? Here I am.

Fields of expertise



Medical Devices & Instruments

Food & Beverages

Technical documentation

Luxury Goods


I Want to Hear From You

If you would like to take your business further and reach the Portuguese audience, don’t hesitate. Contact me.

  • Facebook
  • LinkedIn
Image by Annie Spratt

Subscribe Form

©2019 by JC Translations. Proudly created with Wix.com

This site was designed with the
website builder. Create your website today.
Start Now